Brief afsluiten Engels



voorbeeld-office-button-alle-zakelijke-brieven
topvoorbeelden-alle-brief-voorbeelden

Brief afsluiten Engels, hoe je dit doet leggen we je hier uit. Net zoals in de Nederlandse taal zijn er verschillen in het afsluiten van een zakelijke brief en een persoonlijke brief. Daarnaast hebben we een voorbeeld van een Engelse brief erbij gezet om de afsluiting in de brief verwerkt te zien.


Op Topvoorbeelden vind je praktisch advies voor consumenten en het MKB. Daarnaast kan je hier terecht voor onder andere voorbeeld brieven. Als je juridisch advies nodig hebt voor bijvoorbeeld het maken van bezwaar tegen een besluit, schakel dan een advocatenkantoor in om je verder te helpen. Een gespecialiseerde advocaat kan je verder helpen met het opstellen van je brieven en zorgen dat je het gewenste doel bereikt.


Een zakelijke brief heeft een standaard opmaak: 

    • NAW gegevens verzender en ontvanger;
    • Plaats en datum;
    • Betreft regel;
    • Aanhef;
    • Inleidende alinea;
    • Vervolg alinea('s)
    • Slot alinea;
    • Groet;
    • Naam en handtekening;
    • Eventuele bijlagen.  


Brief afsluiten Engels: Zakelijk

Bij het afsluiten van een Engelse zakelijke brief kan je gebruik maken van de onderstaande opties. We beginnen met de afsluitende zinnen van een Engelse brief, gevolgd door de groet.

Brief afsluiten Engels: Afsluitende zinnen

De afsluitende zin is een eventuele samenvatting van je verwachtingen, of bijvoorbeeld een verzoek tot actie en/ of terugkoppeling. Je kan hier op verschillende manieren invulling aan geven.

  • We look forward to doing business with you
  • I look forward to our appointment on (datum)
  • I apologize for any inconvenience and hope that our business will go on
  • We await your reply with much interest
  • I look forward to hearing from you soon
  • We await your reply with interest
  • We are looking forward to hear from you
  • Let us know how you want to proceed. I’m available most mornings at (telefoonnummer), or you can email me at (mailadres)
  • Thank you for taking the time to consider my application and I hope to hear from you
  • It has been a pleasure doing business with you
  • I look forward to work with you in the future
  • I look forward to meeting you on (datum)
  • If you have any further questions, please don’t hesitate to contact me.
  • Thank you for your consideration
  • Please let us know if you have any questions
  • I hope to get your perspective on this matter before my deadline on (datum)
  • I hope to work with you again soon
  • Thank you for your consideration
  • I appreciate your input on this matter
  • Thank you for your understanding and I will contact you next week with more details
  • Thank you for the recommendation and I will keep you updated on my status
  • Thank you for your time and consideration
  • Please let us know if we can be of any more assistance

Brief afsluiten Engels: Groet

Als groet zijn er bij een zakelijke Engelse brief in principe 2 opties. De optie wanneer de naam bekend is van de ontvanger van de brief en de optie dat de naam niet bekend is.

 

Wanneer je de naam van de ontvanger kent sluit je de brief af met “Yours Sincerely”, gevolgd door de handtekening en naam.

 

Wanneer je de naam van de ontvanger niet kent sluit je af met “Yours Faithfully”, gevolg door de handtekening en naam.

 

Naast deze 2 meest gebruikelijke opties, zijn er meer mogelijkheden. Deze hebben echter niet onze voorkeur. Ze zijn incompleet, slordig of niet zakelijk genoeg. In de regel zal Yours Sincerely heet meest frequent worden gebruikt bij het afsluiten van een Engelse brief. Dit is de meest voorkomende afsluiting en kan je het beste gebruiken.

  • Yours truly
  • Sincerely
  • Thanks again
  • Appreciatively
  • Respectfully
  • Faithfully
  • Regards
  • Best regards
  • Warm regards
  • Kind regards

Lees meer over het schrijven van een Engelse zakelijke brief op deze site